Una pregunta, aparentemente sencilla, evoca contestaciones apasionadas. Para algunos es hasta base de discordia.
El diccionario dice:
hispano, -na adj. De España o Hispanoamérica (conjunto de países y pueblos de América Central y del Sur cuya lengua oficial o más hablada es el español). Hispanoamericano.
latino, -na adj. Se aplica a la persona o pueblo cuya lengua y cultura derivan del latín: América latina; España, Francia, Italia y Portugal son naciones Latinas
Pide mi perspectiva, contesto con esta historia:
Llegué a Canadá en 1966, cuando no se escuchaba nuestro idioma en las calles, la radio o televisión de este país. Mi esposo, abogado de profesión, incorporó el “Canadian Ethnocultural Council” una organización que consiste de 20+ congresos étnicos-canadienses que representan a sus comunidades a nivel nacional. Considerando la importancia de su labor y la necesidad de que nuestra comunidad también tuviese un vehículo de expresión y representación a nivel nacional decidí fundar la organización nacional que representara a nuestra comunidad.
La primera pregunta fue: “¿Cómo se va a llamar esta organización?”
La mayoría de las otras organizaciones étnicas nacionales se llamaban “Congreso + nombre de la comunidad que representaban + Canadiense” = nuestra organización sería “Congreso _____ Canadiense”. Pero ¿cuál es la palabra que describe a nuestra comunidad? Surgieron numerosas sugerencias, “Hispano, Latino, Sudamericano, Iberoamericano, Indo-Suramericano, …..”. Todas tenían su razón.
Los brasileños quisieron ser parte de nuestra organización. Excelente! Seríamos inclusivos y así la organización sería más grande y representativa. Pero casi inmediatamente nos dimos cuenta de que no podíamos conducir reuniones completamente en Español, Portugués ni “Portuñol” y siendo nuevos inmigrantes, el Inglés/Francés no servía para expresar claramente nuestras necesidades, anhelos, logros, preocupaciones, objetivos, ideales… no como lo hacíamos en nuestro propio idioma. Esto nos convenció de que “Latino” que incluye aquellos cuya lengua y cultura derivan del latín era demasiado amplio… además, la mayoría de los servicios que buscábamos eran para satisfacer las necesidades de nuestra comunidad, de gente que habla nuestro idioma. Por lo tanto decidimos que el mejor nombre sería Congreso Hispano Canadiense.
Cuarto de siglo después hemos comprobado que lo que nos aglutina como comunidad es nuestro idioma. También, que es imperativo identificarnos como una comunidad sólida, unida que se puede auto identificar de una manera coherente y consistente.
Desafortunadamente la diversidad de opiniones y uso de términos para auto identificarnos nos ha fragmentado.
Dos veces Estadísticas Canadá ha “retabulado los números de nuestra comunidad” bajo la definición propuesta por el Congreso Hispano Canadiense: “Hispano es toda persona cuyo origen o el de sus antepasados proviene de cualquiera de los países que tiene el Español como una de sus lenguas oficiales”. Bajo este criterio nuestros números se “duplican” y reflejan una comunidad mucho más grande y fuerte.
Desafortunadamente, Estadísticas Canadá no publica la retabulación, si no los resultados de la “auto identificación” = una comunidad reducida = una gran desventaja ya que los números cuentan para mucho = no concordar con la palabra que nos identifique como una comunidad es mucho mas problemático que tan solo un asunto de semántica.
Espero que pronto lleguemos todos a un acuerdo para el bien de nuestra comunidad.
*Presidenta fundadora del Congreso Hispano Canadiense, Administradora de Negocios de la firma de abogados Malicki & Malicki, miembro de la Junta de Revisiones de Apelaciones de las Profesiones de la Salud, productora, presentadora de noticias, escritora, directora. Ha sido miembro de la Junta Directiva de Telefilm Canada, Harbourfront Centre, Ontario Council on Multiculturalism and Citizenship, Canada Council on Multiculturalism, National Association of Immigrant and Visible Minority Women of Canada, y Canadian Ethnocultural Council, entre otras.
SUSCRIBASE A LA EDICION IMPRESA DE REVISTA DEBATE
{module Suscribase a la edicion impresa de Revista Debate|none}
Be the first to comment on "ELVIRA SANCHEZ: ¿Cuál es la identidad de nuestra comunidad en Canadá?"